 |
 |
TEKSTY WED£UG WYKONAWCY
[A
]
[B
]
[C][
D]
[E]
[F]
[G]
[H]
[I]
[J]
[K]
[L]
[£]
[M]
[N]
[O]
[P]
[Q]
[R]
[S]
[T]
[U]
[V]
[W]
[X]
[Y]
[Z]
[Inne]
|
 |
|
Tekstów w bazie: 28251
Wykonawców w bazie: 1792
W ostatnich dwóch dniach:51
Oczekuje na weryfikacjê: 114
|
 |
|
Tonery, tusze HP, Brother, Samsung
Wyposa¿enie,urzadzenia gastronomiczne,
profesjonalne wyposa¿enie pizzerii, blachy do pizzy, piece, miksery, akcesoria barmañskie, urzadzenia barowe,
piece konwekcyjno parowe Convect i Retigo, higiena kuchenna, ciagi technologiczne, ³opaty do pizzy i wiele innych
sklep internetowy - wyposa¿enie dla gastronomii.
Ogród Online - maszyny ogrodnicze kosiarki spalinowe, kosiarki elektryczne,kosy spalinowe, podkaszarki, minici¹gniki,kosiarki-traktorki i inne maszyny ogrodnicze. Bezpoœredni importer kosiarek, odœnie¿arek i innych maszyn ogrodniczych.
Zdrowie, medycyna - polecamy serwisy intetrnetowe poswiecone medycynie, jednym z nich jest katalog
zdrowie i uroda grupuj¹cy serwisy tematyczne.
Teksty piosenek
Opisy do komunikatora
Wino,wina, sklep winiarski
wino Europy, najlepsze wina wed³ug winiarskich przewodników.
|
|
 |
 |
|
|
|
|
[ Spoken intro from: Women's Diaries of the Westward Journey (by Lillian Schlissel) ]
"While the young folks were having their good times some of the mothers were giving birth to their babies. Three babies were born in our company that summer. My cousin, Emily, gave birth to a son in Utah, forty miles north of the Great Salt Lake one morning. But the next morning she traveled on 'til noon when a stop was made and another child was born, this time Susan Mollmeyer. And gave the baby the name Alice Nevada."
Follow the typical signs, the hand-painted lines, down prairie roads. Pass the lone church spire. Pass the talking wire from where to who knows? There's no way to divide the beauty of the sky from the wild western plains. Where a man could drift, in legendary myth, by roaming over spaces. The land was free and the price was right.
Dakota on the wall is a white-robed woman, broad yet maidenly. Such power in her hand as she hails the wagon man's family. I see Indians that crawl through this mural that recalls our history.
Who were the homestead wives? Who were the gold rush brides? Does anybody know? Do their works survive their yellow fever lives in the pages they wrote? The land was free, yet it cost their lives.
In miner's lust for gold, a family's house was bought and sold, piece by piece. A widow staked her claim on a dollar and his name, so painfully. In letters mailed back home her Eastern sisters they would moan as they would read accounts of madness, childbirth, loneliness and grief.
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadaj± ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wy³±cznie do celów edukacyjnych.
doda³: Administrator
czytano: 621 razy
|
Fragment na dzis:
TSA : Na na na
Na, na, na, na, na!
Dziewczynko grzeczna, co z domu uciek³a¶
Powiedz mi dok±d tak biegniesz
Masz zdarte rajstopy i mokre w³osy
Kto ciebie teraz zechce?
Do mnie chod¼!
Na, na, na, na, na!
Tam znajdziesz jeszcze ciep³y kat
r>Na, na, na, na, na!
Do mnie chod¼!
Na, na, na, na, na!
Zrobisz ze mn± to co zechcesz...
Tak spe³ni siê twoje marzenie
Z dziewczynki w kobietê ciê zmieniê
To bêdzie wycieczka, tylko b±d¼ grzeczna
Dziewczynko co z domu uciek-
|
³a¶!
Do mnie chod¼!
Na, na, na, na, na!
Tam znajdziesz jeszcze ciep³y kat
Na, na, na, na, na!
Do mnie chod¼!
Na, na, na, na, na!
Zrobisz ze mn± to co zechcesz...
Na, na, na, na, na!
Zrobisz ze mn± to co zechcesz!....
|
|
|
|
 |